-
1 tunda
1) срыва́ть, собира́ть (плоды, цветы и т. п.)2) перен. получа́ть при́быль ( доход) заст.-направ. -tundizia заст.-пас. -tundizwa заст.-стат. -tundizika направ. -tundia пас. -tundwa стат. -tundika (ma-) 1) плод, фрукт;tunda bukini — крыжо́вник; zaa matunda — прям. и перен. приноси́ть плоды́; tunda bivu — спе́лый плод; maji ya tunda — фрукто́вый сокtunda pori — плод дикорасту́щего расте́ния;
2) перен. результа́т, ито́г; достиже́ние;faidi matunda ya jasho lao wenyewe — по́льзоваться плода́ми своего́ труда́matunda ya uhuru — плоды́ незави́симости;
(ma-; -) по́яс из бус ( женское украшение)- tundiza -
2 la
см. а;jicho la mtu — глаз челове́ка
отриц. части́ца нет;la hasha — во́все нет, отню́дь, нико́им о́бразом;
la haula!, тж. lahaula!а) никогда́!, бо́же упаси́!, бо́же сохрани́! б) да ну!, не мо́жет быть! 1) есть, поеда́ть; прям. и перен. поглоща́ть;la chakula cha mchana — обе́дать; la chajio — у́жинать; jitimai inamla — перен. тоска́ его́ гло́жет; wageni wamenila — го́сти меня́ одоле́ли; la chambo — перен. попа́сться на крючо́к, быть обма́нутым; kikulacho kimo nguoni mwako — посл. то, что тебя́ куса́ет - в твое́й оде́жде; ulacho ndicho chako, kilichobaki ni cha mchimba lindi — посл. что сам ешь - то твоё, а что оста́лось, доста́нется му́сорщикуkula tafadhali! — ешь, пожа́луйста!;
2) потребля́ть, по́льзоваться;la fadhili — по́льзоваться (чьей-л.) благоскло́нностью; la pensheni — находи́ться на пе́нсии; la raha — жить припева́ючи, благоде́нствоватьla matunda ya uhuru — по́льзоваться плода́ми свобо́ды;
3) тра́тить, расхо́довать (деньги, время и т.п.),kazi hii itakula siku nyingi — на э́то де́ло уйдёт мно́го дней
4) брать, отбира́ть; присва́ивать;la fedha (mali) — присва́ивать де́ньги ( имущество); la jasho la wengine — жить за чужо́й счёт; la nyara — гра́бить, захва́тывать добы́чу; siasa ya kuyala nyara makoloni — поли́тика колониа́льного грабежа́; amewala kabisa — он обобра́л их до ни́ткиla rushwa (mrungula) — брать взя́тку;
5) обы́грывать ( в карты)6) подверга́ться (чему-л.); la risasi а) быть ра́неным ( настигнутым пулей) б) быть застре́ленным ( убитым);la kibao cha shavu — разг. получи́ть оплеу́хуla hasara — терпе́ть убы́тки, нести́ поте́ри;
7) по́ртить; уничтожа́ть, истребля́ть;wadudu waharibifu huila mimea — вре́дные насеко́мые уничтожа́ют расте́нияkutu inakula chuma — ржа́вчина то́чит желе́зо;
8) пасти́сь;la bikira (embe) — лиша́ть де́вственности; la raha — занима́ться любо́вью, прелюбоде́йствовать; la ngano — испо́ртить репута́цию; la karamu ya wengine — чужи́ми рука́ми жар загреба́ть; la kiapo — дава́ть кля́тву, приноси́ть прися́гу; la njama — вступа́ть в за́говорla chumvi nyingi — прожи́ть до́лгую жизнь (= пуд со́ли съесть),
взаимн. -lanaдв.-заст. -lishisha, -lishiza заст.-взаимн. -lishana заст.-направ. -lishia заст.-стат. -lishika заст.-пас. -lishwa направ. -liа;vyombo vya kulia — посу́да; kulia — впра́во, напра́во; -a kulia — пра́вый; upinzani wa mrengo wa kulia — пра́вая оппози́цияchumba cha kulia — столо́вая;
возвр.-направ. -jilia жа́дно есть, поглоща́тьпас. -liwa
- lisha
- lika
См. также в других словарях:
Kwanzaa — For the river in Angola, see Kwanza River. For the currency, see Angolan kwanza. Kwanzaa Kwanzaa celebration with its founder, Maulana Karenga, and others Observed by African Americans … Wikipedia